Ieškote profesionalių ir kokybiškų vertimo paslaugų? Reikia vertėjo raštu arba žodžiu? Ieškote gerai įvertintų vertimo biurų Vilniuje, Kaune ar Klaipėdoje? Tuomet jums reikalingas patikimas vertimų biuras. Nors Lietuvoje yra daug įvairių vertimų biurų ir vertėjų, tačiau ne visi jie verčia kokybiškai. Žinoma, tarp jų galima rasti labai gerų vertėjų specialistų. Yra tokių vertėjų, kurie verčia tik vienos srities tekstus. Tai yra privalumas, jei domina konkrečios srities vertimas. Būtų rizikinga atiduoti versti specializuotą tekstą tam vertėjui, kuris neišmano tos srities. Jei pavyzdžiui, vertimų biuras akcentuoja, kad kiekvienas jų vertėjas gali išversti įvairių sričių tekstus, verta suabejoti jų vertimų kokybe. Vienas žmogus negali išmanyti visų sričių ir žinoti visų sričių terminiją. Specializuotų tekstų vertimas reikalauja daugiau žinių ir atitinkamų specialistų. Todėl geriau, kad vertėjai turėtų savo specializaciją. Kai kurie vertimų biurai, siekdami tinkamai išversti specializuotus tekstus, savo vertėjus skiria į tam tikras specializacijas. Vertėjai gali būti skiriami į tokias sritis: technika, teisė, medicina, finansai ir kt. Todėl specialūs užsakymai atliekami tam tikrų vertėjų specialistų.
Vertimo kainos būna įvairios. Tai priklauso nuo kiekvieno vertimo biuro. Vertimo raštu kaina paprastai priklauso nuo spaudos ženklų skaičiaus, teksto specifikos ir paslaugos skubumo. Vertimo žodžiu kaina dažniausiai priklauso nuo valandų skaičiaus. Kai kurios vertimų įmonės siūlo ir papildomų paslaugų, pavyzdžiui, redaguoja verstus tekstus, atlieka teksto maketavimą.